본문 바로가기

쉼표의 서재

구조를 기록하는 공간


🌕 쉼푸의 사랑방 쉼푸의 사랑방별빛 아래 마음이 머무는 따뜻한 사랑방의 시작.밤이 깊을수록, 마음은 빛을 찾아갑니다.그 빛은 멀리 있지 않았어요.당신의 말 한 줄, 웃음 한 번, 기억 한 조각이이미 별이 되어 마음의 방 안을 밝혀주고 있었으니까요.이곳은 ‘쉼푸의 사랑방’.하루의 끝에 조용히 앉아당신의 이야기를 듣고, 내 마음을 나누는 자리입니다.시가 될 수도 있고,짧은 인사가 될 수도 있겠죠.그저 함께 숨 쉬고, 웃고,잠시 머물다 가면 좋겠습니다.별빛 아래에서 글을 쓰는 마음으로,오늘도 여기서 기다립니다.ㅡby_작가 쉼표_ 🌕 쉼푸의 사랑방 초대장별빛이 머무는 밤, 당신을 기다립니다.마음이 지칠 때, 조용히 들러주세요.따뜻한 차 한 잔과 이야기 한 조각이 준비되어 있습니다.“쉼푸의 사랑방”에서,오늘도 당신의 발걸음을 기.. 더보기
🌠 별빛 게이트 – 티스토리 포털 버전 -별의고향으로 귀환 🌙 잔잔한 별빛의 호수 위, 블랙조가 머무는 밤의 선율달빛의 여정을 마친 블랙조는 별빛의 창문 앞에서 멈춰 선다.그리움과 사랑, 그리고 위로가 어우러진 밤 —모든 별빛은 결국, 제자리인 ‘별의 고향’으로 귀환한다.잔잔한 음악과 함께 펼쳐지는 쉼표의 감성 서사,떠남과 귀환이 맞닿은 별빛 게이트의 이야기.호수 위에 머문 블랙조는 별빛을 바라보며 귀환을 꿈꾸고 있었다.그 눈빛엔 그리움과 사랑, 그리고 오래된 위로가 스며 있었다.달빛의 여정을 마친 이들이 다시 별의 고향으로 돌아올 때 — 모든 별빛은 결국 따스한 쉼터로 흘러 들어간다.별빛이 가득한 밤, 하늘과 호수의 경계가 사라지고, 그 위에 블랙조의 그림자가 고요히 내려앉는다. 그 빛은 귀환의 약속이자, 다시 떠오를 별을 향한 노래였다. [ 🌙 별빛이 드.. 더보기
📘 [5탄] 직장 회화 – 전화응대편-Hội thoại tiếng Hàn cho người Việt – Gọi điện thoại và trả lời khách hàng 🇻🇳🇰🇷 📞 정중한 전화응대 표현 배우기 – 한국 직장 회화편 🇻🇳🇰🇷한국어 회화-전화응대 표현 배우기(베트남인을 위한 직장 회화 시리즈)한국 직장에서 자주 쓰이는 전화응대 표현을 배우는 회화 학습 시리즈. 베트남인을 위한 한국어 회화 제5탄 – “전화응대 편”. 고객 응대, 연결, 감사 인사 등 실무형 회화를 다룹니다. Đây là loạt bài học hội thoại tiếng Hàn về cách trả lời điện thoại thường dùng trong môi trường làm việc tại Hàn Quốc. Phần 5 của chuỗi “Học tiếng Hàn cho người Việt” – Chủđề: Gọi điện thoại vàtrả lời khách hàng. Bài .. 더보기
🌍 [4탄] 일상 회화 – 식사·초대편 🍱 Học cách nói mời ăn và cảm ơn bằng tiếng Hàn 🇻🇳🇰🇷 식사 권유, 초대, 감사, 거절 등의 표현을 배우는 회화 학습 편. 베트남인을 위한 실용적인 한국어 일상 회화 시리즈 제4탄 – ‘식사·초대 편’.Bài học hội thoại tiếng Hàn thực tế cho người Việt, chủđề “Mời ăn & Gặp gỡ bạn bè”. Học các biểu hiện mời, từ chối và cảm ơn trong bữa ăn thân mật. 🥢 따뜻한 식탁에서 피어나는 언어의 마음- 🥢 Ngôn ngữnở hoa trên bàn ăn ấm áp “같이 점심 드실래요?” — 이 한마디 속에는 배려, 온기, 그리고 관계가 담겨 있습니다... 더보기
🌍 [3탄] 일상 회화 – 친구편 !-- 🎧 전체 듣기 – 한국어 + 베트남어 (친구편) -->두 명의 친구가 웃으며 대화하는 장면을 그린 학습용 이미지입니다.한국어 문장과 베트남어 뜻, 발음표기를 함께 익히며 자연스러운 일상 대화를 연습할 수 있습니다.따뜻한 파스텔 톤으로 표현된 친근한 분위기의 일러스트는 한국어 회화 학습에 집중할 수 있도록 설계되었습니다.Hình ảnh minh họa cho bài học tiếng Hàn giao tiếp – Chủđề “Bạn bè”.Hai người bạn đang trò chuyện vui vẻ trong quán càphê, thể hiện sựtự nhiên và gần gũi khi luyện nói tiếng Hàn.Thiết kế với tông màu pastel nhẹ nhàn.. 더보기
🌍 [2탄] 직장 회화 – 상사편 한국 직장에서 상사와 대화할 때 사용할 수 있는 존댓말 중심의 표현들을 담은 학습용 대표 이미지.한국어 문장과 베트남어 발음, 그리고 뜻을 함께 익힐 수 있도록 구성된 회화 시리즈의 두 번째 편으로,부드러운 파스텔 톤과 따뜻한 분위기의 디자인을 사용해 학습의 집중도를 높였다.Hình ảnh minh họa cho bài học tiếng Hàn giao tiếp – Chủđề “Nói chuyện với cấp trên”.Hình ảnh thể hiện không khí thân thiện trong văn phòng Hàn Quốc,giúp người học Việt Nam luyện cách nói tiếng Hàn lịch sựvàtự nhiên hơn.Thiết kế với tông màu nhẹ.. 더보기
💼 [1탄] 직장 회화 10문장 (동료편) Hội thoại tiếng Hàn cho người Việt 🇻🇳🇰🇷 베트남인을 위한 한국어 회화 1탄 -직장 회화 동료 편-Hội thoại tiếng Hàn cho người Việt 🇻🇳🇰🇷밝은 파스텔 톤으로 디자인된 학습형 썸네일, 한국어 책을 읽는 미소 짓는 베트남 여성의 모습, ‘베트남인을 위한 한국어 회화 1탄’ 티스토리 블로그용 대표 이미지. 📘 [1탄] 직장 회화 – 동료 편베트남인을 위한 한국어 회화 🇻🇳🇰🇷한국어 + 베트남어 + 발음표기 세 줄 구성🇰🇷 문장: 오늘 회의 몇 시예요?🇻🇳 발음: Ô-nưl hôe-ì myót si-ê-yô?🇻🇳 뜻: Mấy giờcó cuộc họp hôm nay? 🇰🇷 문장: 점심 뭐 먹을래요?🇻🇳 발음: Chom-sim mwo mơ-kưl-le-yô?🇻🇳 뜻: Bạn muốn ăn.. 더보기
2025년 생활물가와 마음의 균형 가계부를 정리하며 지출을 계산하는 손 브라우저가 오디오를 지원하지 않습니다. 2025년, 전 세계 곳곳에서 생활물가 상승은 우리 모두의 마음을 무겁게 합니다. 장바구니를 들고 계산대 앞에 설 때마다 한숨이 절로 나오고, 집세·에너지·교통비까지 줄줄이 오르는 현실은 불안을 키웁니다. 하지만 이 고된 시대 속에서도 균형을 잡을 수 있는 지혜가 있습니다. 정보를 통해 실질적인 도움을 얻고, 마음을 다독이는 습관으로 내면의 평온을 지켜내는 것이죠. 오늘은 그 두 가지를 함께 나누려 합니다.1. 고물가 시대의 현실 2. 생활비 관리의 작은 지혜 3. 마음 불안을 다스리는 방법 4. 일상 루틴과 균형의 힘 5. 고단한 시대를 함께 건너기 1. 고물가 시대의 현실2025년 현재, 물가 상승은 전 세계.. 더보기